Antonin Leopold Dvorak
Opera 'Rusalka' - 'Song to the Moon'
Mesiku na nebi hlubokem Svetlo tve daleko vidi, Po svete bloudis sirokem, Divas se v pribytky lidi.
Mesicku, postuj chvili reckni mi, kde je muj mily Rekni mu, stribmy mesicku, me ze jej objima rame, aby si alespon chvilicku vzpomenul ve sneni na mne. Zasvet mu do daleka rekni mu, rekni m kdo tu nan ceka! O mneli duse lidska sni at'se tou vzpominkou vzbudi! Mesicku, nezhasni, nezhasni!
O moon high up in the deep, deep sky, Your light sees far away regions You travel round the wide Wide world peering into human dwellings
O, moon, stand still for a moment, Tell me, ah, tell me where is my lover! Tell him. please, silvery moon in the sky, That I am hugging him firmly, That he should for at least a while Remember his dreams! Light up his far away place, Tell him, ah, tell him who is here waiting! If he is dreaming about me, May this remembrance waken him! O, moon, don't disappear, disappear!
깊고 깊은 하늘에 높이 빛나는 달이여, 그대의 빛은 멀리 멀리 비춥니다. 당신은 이 넓고 넓은 세상을 돌며 사람들의 집을 들여다 보지요. 오, 달님이여, 잠깐만 그 자리에 멈춰 사랑하는 내 님이 어디 있는지 알려주소서. 부디 그에게 전해 주소서. 하늘의 은빛 달이여, 내가 그 이를 꼭 껴안을 수 있도록 그 분은 잠깐 동안만이라도 내 꿈을 꾸게 되도록 저 멀리 그가 쉬는 곳을 비춰 주소서. 그에게 말해 주소서. 누가 그를 기다리고 있는지를. 혹시라도 그가 내 꿈을 꾸고 있다면, 내 생각으로 그가 잠을 깨도록 해 주소서. 오, 달님이여, 부디 사라지지 마소서. 사라지지 마소서.
|