Verdi - La Traviata - Anna Moffo
SCENA V 장면 5
(Violetta sola.) (비올레타 혼자)
VIOLETTA 비올레타
E' strano! e' strano! in core 이상해! 이상해! 내 마음속에
Scolpiti ho quegli accenti! 새겨진 그 말!!
Sari'a per me sventura un serio amore? 그 진실이 내게 불행을 가져오지 않을까?
Che risolvi, o turbata anima mia? 이 심난한 마음 어찌할까?
Null'uomo ancora t'accendeva 그가 내게 이런 사랑의 불을 지르다니
O gioia! 오 기쁨!
Ch'io non conobbi, 나는 몰랐네,
essere amata amando! 사랑하는 것과!
E sdegnarla poss'io. 사랑을 받는 것.
Per l'aride follie del viver mio? 내겐 쓸데없는 것이라 여기고 있었는데?
Ah, fors'e' lui che l'anima 아, 그 분은 수줍게도
Solinga ne' tumulti, 나의 병상을 훔쳐보다니,
Solinga ne' tumulti, 나의 병상을 훔쳐보다니,
Godea sovente pingere 마음을 애태우며,
De' suoi colori occulti! 사랑의 불꽃을 태우다니!
De' suoi colori occulti! 사랑의 불꽃을 태우다니!
Lui che modesto e vigile 그림을 그리는 것,
All'egre soglie ascese, 나의 자유로운 마음속에.
E nuova febbre accese, 새로운 사랑의 힘이 날 깨우네.
Destandomi all'amor. 진실된 그이의 사랑.
A quell'amor ch'e' palpito 크나큰 사랑의 파도가
Dell'universo intero, 내게 밀려 왔지요.
Misterioso, altero, 이상한 것은, 날 차지하고 있다는 거요.
Croce e delizia al cor, 고통과 기쁨이 내마음을,
Croce e delizia al cor. 고통과 기쁨이.
A me fanciulla, un candido 내 마음속 깊이 자리한
E trepido desire 사랑의 보금자리 속엔
Questi effigio' dolcissimo 사랑의 불꽃이 타오르고,
Signor dell'avvenire, 그이로 가득하네.
Quando ne' cieli il raggio 사랑의 즐거움이
Di sua belta' vedea, 내 마음에 가득하네,
E tutta me pascea 이것이 꿈이 아니었으면,
Di quel divino error. 절대 깨어나지 않았으면.
Senti'a che amore e' palpito 크나큰 사랑의 파도가
Dell'universo intero, 내게로 밀려왔네,
Misterioso, altero, 하지만 이상한 것은
Croce e delizia al cor! 고통과 기쁨이 내마음에 같이 있다는 것!
(Resta concentrata un istante, poi dice)
Follie! follie delirio vano e' questo! 안돼, 안돼 허무한 나의 환상!
Povera donna, sola 가련한 여인, 외로운 이 몸
Abbandonata in questo 이 황량하고
Popoloso deserto 사막 같은 파리에서,
Che appellano Parigi, 무슨 희망으로 살 것인가?
Che spero or piu'? 죽을 때까지 그 기쁨으로 살자!
Che far degg'io! 그것이 없으면 살 수 없어!
Gioire, 환락,
Di volutta' nei vortici perire. 그 환락이 나의 생명을 연장시키고 있어.
Gioir! 그 환락!
Sempre libera degg'io 언제나 자유롭게 날고싶어
Folleggiar di gioia in gioia, 항상 기쁨과 환락 속에서
Vo' che scorra il viver mio 화려하고 새로운 기쁨을 찾아
Pei sentieri del piacer, 훨훨 날고 싶어.
Nasca il giorno, o il giorno muoia, 죽음이 날 빼앗아가기 전까지,
Sempre lieta ne' ritrovi 항상 밤과 낮을 가리지 않고
A diletti sempre nuovi 화려하고 새로운 기쁨을 찾아
Dee volare il mio pensier. 나의 마음 그곳으로 가네.
ALFREDO 알프레도
Amor, amor e' palpito, 크나큰 사랑의 파도가,
VIOLETTA 비올레타
Ah!, Oh, amore. 아!, 오, 사랑.
ALFREDO 알프레도
Dell'universo intero, 내게 밀려 왔지요.
Misterioso, altero, 이상한 것은, 날 차지하고 있다는 거요,
Croce e delizia al cor. 고통과 기쁨이 내 마음을.
...etc... ...반복...
060317. Edi. Dr.Q
|