유샤인의 댓글
This story is a quite refreshing to our fleshly minds. But it is not at all God honoring. God, by His omni powerful nature, can never be BUSY.
위의 이야기는 육신의 생각에는 듣기 시원하다. 그러나 하나님의 이름을 높이는 이야기는 전혀 아니다. 하나님은 전능하신 그의 성품에 의해서 결코 바쁠 수가 없다.
God, in His definite wise reasons, let the wicked have their time on this earth, deferring His justice until the appointed time at the last day.
하나님은 그의 현명하고 확실한 이유로 해서 말세에 정해진 시기까지 그의 정의를 지연시키며 사악한자들이 이 세상에서 한 때를 갖게 한다.
This Marine acted exactly like Abram and Sarai when they decided to help God by making arrangement that Abram had a son when Sarai could not conceive for the promised son (Genesis 16:2). What an awful time Christians would have to go through, due to the birth of Ishmael, the father of Islam race. Such act of men trying to help God on their own initiative is known to be "acting wiser than God", "going before God", "taking matters in their own hands, " or if I borrow a biblical term being "wise in his own conceit".
이 해병은 약속의 아들을 사래가 임신하지 못할 때 아브람이 아들을 갖게 하게끔 조치를 취해서 하나님을 도우려 한 아브람과 사래와 (창세기 16:2) 똑같이 행세했다. 이슬람의 선조인 이시마엘이 낳음으로서 그리스도인들이 얼마나 처참한 시기를 거쳐야 했나? 그 처럼 자기들의 독창력으로 하나님을 도우려는 행위는 "하나님보다 더 잘난체한다", "하나님 앞서 가고", "자기손으로 일을 처리하는 것으로", 성경의 표현을 빌리자면 "자기의 생각에 현명한" 것이라고 일컫는다.
Moses made the same kind of mistake when he struck the rock twice (numbers 20:11) when he was told to speak to it. So also king Saul made the same kind of mistake when he offered sacrifice by himself (1 Samuel 13:9) when he was told to wait until Samuel arrived. Do I need to mention Uzzah who was struck dead by lending his hand to steady the cart which carried tabernacle of God (2 Samuel 6:6)?
모세도 바위에다 말하라고 명 받았을 때 바위를 두 번 때리 쳤을 때 (민수기 20:11) 같은 실수를 했다. 또한 사무엘 제사장이 올 때까지 기다리라고 말 들었을 때 기다리지 않고 자신이 직접 제사를 올린 사울왕도 (사무엘상 13:9) 같은 실수를 했다. 주님의 궤를 실은 수레를 바로 잡으려고 손을 내밀었다가 맞아 죽은 웃사에 (사무엘하 6:6) 대해서도 언급할 필요가 있을 가?
Children of God are commanded not to render evil to evil but good, patiently waiting for God to be the ultimate judge, leaving vengeance to Him.
하나님의 자녀들은 악에 악으로 대하지 말고 선으로 대하며 앙갚음은 하나님에게 맡기고 하나님으로 하여금 최후의 판사가 되도록 인내로 기다리라고 명받고 있다.
"Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men." Romans 12:17-18
아무에게도 악으로 악을 갚지 말고, 모든 사람 앞에서 정직한 일을 도모하라. 가능한 한 너희 편에서는 모든 사람과 더불어 화목하게 지내라.
"See that none render evil for evil unto any [man]; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all [men]." 1 Thessalonians 5:15
아무에게도 악으로 악을 갚지 말고, 오히려 너희 자신들 가운데서와 모든 사람들에게 선을 항상 따르라.
Every time Christians were persecuted, good news of Jesus Christ had spread like wild fire on the prairies. Being crucified on the cross, Jesus triumphed. What could have happened if Jesus exercised his power and came down from the cross destroying all the Roman armies then?
그리스도인들이 핍박을 받을 때마다 예수의 복음은 대초원의 성난 불길처럼 퍼졌다. 십자가에서 못박히어 예수는 승리하셨다. 예수가 그의 힘을 사용하여 십자가에서 내려와 로마군을 격파하였다면 어떤 일이 일어 났는가?
May the LORD keep His children from acting like this Marine.
하나님의 보호하심으로 그의 자녀들은 이 해병과 같이 행동하지 않기를.
댓글과 번역:유샤인 한어교정: 이휘남 & 이미란