━━ 감성을 위한 ━━/명언격언

133. 영어 속담 T.

Joyfule 2007. 9. 18. 00:31

133. 영어 속담 T. 
 
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
동전을 돌보면, 파운드는 그들 스스로를 돌본다.
푼돈을 아끼면 저절로 목돈이 된다.(티끌모아 태산). 작은일을 소홀히 하지 않으면 큰 일도 이루게 된다.
Take each man's censure, but reserve thy judgment.
타인의 비판은 되도록 받아들이는 것이 좋지만 타인의 판단은 따로 두는 것이 현명하다. 
Take heed of the snake in the grass.
숲 속의 뱀을 조심하라. 숨은 적[보이지 않는 위험]을 조심해라.
Talk if the devil, and he is sure to appear.
악마의 이야기를 하면 반드시 악마가 나타난다.
호랑이도 제 말하면 온다.
Talk of angels and you will hear the flutter of their wings.
천사에 대해 말하면 너는 천사들의 날개치는 소리를 들을 것이다. 호랑이도 제 말하면 온다. 
Take the bull by the horns.
황소는 뿔을 붙잡아라. 급소를 짚어라.
Talk [Speak] of the devil and he will appear.
Talk [Speak] of the devil and he is sure to appear.
악마의 이야기를 하면 반드시 악마가 나타난다.
호랑이도 제 말하면 나타난다.
Talk of angels(devil) and you will hear the flutter of their wings.
Speak/talk of the devil, and he will/is sure to appear.
천사(악마)에 대해 말하면 너는 천사들의 날개치는 소리를 들을 것이다.
호랑이도 제말하면 온다. 
Talk to the wall.
Go in (at) one ear and out (at) the other.
벽에 대고 말하기
쇠귀에 경읽기. 우이독경(牛耳讀經), 마이동풍(馬耳東風) 
Talking is like playing on the harp; 
there is as much in laying the hand on the strings
 to stop their vibrations as in twanging them to bring out their music.
말하는 것은 바이올린을 켜는 것과 같다. 
멜로디를 들려주기 위해서 '현'을 손끝으로 튕기는 것과 마찬가지로 
현의 진동을 멎게 하기 위해서는 현 위를 손으로 누르는 것에도 중요한 의미가 있는 것이다. 
Talking to the wall.
벽에 대고 말하기. 
Tall trees catch much wind.
높은 나무에 바람이 세다.
Tao is the way.
도(道)는 길이다. 
Tastes differ.
There is no accounting for tastes.
Every man has his humo(u)r.
Every man to his taste.
취미는 다르다. (십인십색.)
취향도 각각이다.
취미를 설명하는 것은 불가능하다.

'━━ 감성을 위한 ━━ > 명언격언' 카테고리의 다른 글

135. 영어 속담 T.  (0) 2007.09.20
134. 영어 속담 T.  (0) 2007.09.19
132. 영어 속담 S  (0) 2007.09.17
131. 영어 속담 S  (0) 2007.09.16
130. 영어 속담 S.  (0) 2007.09.15