110. 영어 속담 O.
on their hearts women think that it is men's business to earn money and their to spend it.
여성의 마음속에는 남자가 할 일은 돈을 버는 것이고
여자의 할 일은 그것을 쓰는 것이라는 믿음이 뿌리내려 있다.
once a beggar, always a beggar.
동냥질도 한번 맛들이면 끊을 수 없게 된다.
once a devil, always a devil.
한번 악마는 영원한 악마.
- 두강진 (dkj37@hanmal.net) 님 문의. [ 상세 설명 ]
once a flirt always a flirt.
바람둥이는 고쳐지지 않는다.
- syc (SYCYUNA@HOTMAIL.COM) 님 제공.
once a man and twice a child.
어른은 한 번 되고, 아이는 두 번 된다.
once a thief, always a thief.
도둑질도 한번 맛들이면 끊을 수 없게 된다.
once a woman has given you her heart you can never get rid the rest of her.
여자가 한번 당신에게 정을 주면, 당신은 여자의 나머지 것에서도 결코 빠져 나올 수 없다.
once a use, forever a custom.
바늘 도둑이 소 도둑 된다.
once bit, twice shy.
once bitten, twice shy.
A burnt child dreads the fire.
한번 개한테 물리면 다음부터는 조심한다.
자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다.
불보고 놀란 사람, 부지깽이만 봐도 놀란다.
one beats the bush, and another catches the birds.
one man sows and another man reaps.
한사람이 숲을 헤치면 다른 사람이 새를 줍는다.
재주는 곰이 부리고 돈은 되놈이 번다.
one bee is better than a handful of flies.
벌 한마리가 파리 한 움큼보다 더 낫다.
one can bear grief, but it takes two to be glad.
슬픔은 혼자서도 견딜 수 있지만 기쁨은 두 사람이 함께 해야 한다.
one can know a man from his laugh,
and if you like a man's laugh before you know anything of him,
you may confidently say that he is a good man.
사람의 웃는 모양을 보면 그 사람의 본성을 알 수 있다.
누군가를 파악하기 전 그 사람의 웃는 마음에 든다면
그 사람은 선량한 사람이라고 자신있게 단언해도 되는 것이다.
one can not weep for the entire world.
It is beyond human strength. one must choose.
사람은 혼자서 세상을 위해 탄식하고 슬퍼할 수 없다.
그것은 사람의 한계를 벗어난 것이기 때문에 슬퍼할 때는 자연히 그 대상을 선택해야 한다.
-쟝 아누이에
one cannot eat one's cake and have it.
one cannot have one's cake and eat it.
과자를 먹고 동시에 소유할 수 없다.
한 우물만 파라.
두 마리 토끼를 동시에 쫓지 말라는 뜻.
one cannot love and be wise.
사랑하면서 동시에 현명할 수 있는 사람은 없다.