名言 WISE SAYING 13.
"New opinions are always suspected, and usually opposed, without any other reason but because they are not already common."
("새로운 의견은 항상 그것이 이미 보편적이 아니라는 것 외에는 아무 다른 이유도 없이 의심받거나 반대를 당한다.")
John Locke(존 로크)[영국 철학자, 1632-1704]
"We live as we dream - alone."
("우리가 사는 것도 꿈꿀 때나 마찬가지다, 혼자이기는.")
Joseph Conrad(조세프 콘라드)[영국 작가, 1857-1924]
"He who does anything because it is the custom makes no choice."
("단지 관습이라는 이유로 행동하는 사람은 선택하지 않는다.")
John Stuart Mill(존 스튜어트 밀)[영국 경제학자/철학자, 1806-73]
"When commercial capital occupies a position of unquestioned ascendancy, it everywhere constitutes a system of plunder."
("상업자본이 절대권력의 위치를 차지하면 도처에서 약탈을 위한 조직이 된다.")
Karl Marx(카를 마르크스)[독일 철학자/혁명가, 1818-83]
A broken heart is a monument to a love that will never die; fulfillment is a monument to a love that is already on its deathbed.
실연은 결코 꺼져 없어지지 않는 영원한 사랑의 기념비가 되지만 사랑의 성공은 이미 죽어가고 있는 사랑의 기념비가 된다.
A life without love, without the presence of the beloved, is nothing but a mere magic-lantern show. We draw out slide, swiftly tiring of each, and pushing it back to make haste for the next.
사랑이 없는 삶, 사랑하는 사람이 없는 생활, 그것은 하찮은 환등기가 비춰주는 '쇼' 에 지나지 않는다. 나는 슬라이드를 잇따라 바꾸어 비춰보지만 어느 것을 본들 모두가 시시해서 다시 되돌려 놓고는 다음 슬라이드로 다급히 바꾸고는 한다.
All's fair in love and war.
사랑과 전쟁에서는 모든 것이 정당하다. 사랑과 전쟁은 수단을 가리지 않는다.
An angry lover tells himself many lies.
화를 내는 연인은 자기 자신에게 많은 거짓말을 하는 것이다.
A pity beyond all telling / Is in the heart of love.
사랑의 마음속에는 언어를 초월하는 연민이 있다.
As long as we lend to the beloved object qualities of mind and heart which we deprive him of when the day of misunderstanding arrives.
우리가 사랑하고 있는 동안은 사랑하는 사람에 대한 우리들의 마음과 감정은 가장 좋은 것만을 베풀게 된다. 그러나 서로 오해가 생기게 되면 상대편에게서 그것을 사정없이 빼앗아간다.
As selfishness and complaint pervert and cloud the mind, so love with its joy clears and sharpens the vision.
자기본위와 불평 때문에 마음이 비뚤어지고 흐려지듯 사랑도 사랑의 기쁨 때문에 명확한 분별력을 가지기도 하고 예민해지기도 한다.
As the best wine doth make the sharpest vinegar, so the deepest love turned to the deadliest.
최고의 와인이 강한 식초로 바뀌듯이 아무리 깊은 사랑일지라도 서로가 틀어졌을 때는 무서운 증오로 바뀌는 법이다.