138. 영어 속담 T.
The devil take the hind(er) most.
The devil take the hindmost.
The devil catch the hindmost.
뒤떨어진 놈은 귀신에게나 잡아먹혀라.
악마가 가장 늦게 뒤쳐진 사람을 잡아가니 빨리 도망가는(행동하는) 것이 좋다는 뜻.
먼저온 놈이 장땡.
매도 먼저 맞는 놈이 낫다.
가장 빠른 사람이 제일이다.
빨라야 화(禍)를 면할 수 있다.
The die is cast/thrown.
주사위는 던져졌다.
시이저가 루비콘 강을 건넜을 때 한 말.
The dog rages at the stone, not at him who throws it.
개는 날아온 돌한테 화내고, 던진 사람한테는 화낼줄 모른다.
The dog that kills wolves is killed by wolves.
A good swimmers are drowned at last.
늑대잡이 개는 늑대에게 죽는다.
The dread of loneliness is greater than the fear of bondage, so we get married.
고독에 대한 두려움이 결혼에 대한 속박의 두려움보다도
훨씬 크기 때문에 사람들은 결국 결혼을 하게 되는 것이다.
The early bird catches the worms.
일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다. 부지런해야 성공한다.
The eagle does not catch flies.
독수리는 파리를 잡지 않는다. 매는 굶어도 벼이삭을 쪼지 않는다.
The early bird catches the worms.
일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다.
부지런해야 성공한다.
The emotion may be endless. The more we express them,
the more we may have to express.
감정이란 것은 끝이 없는 것인지도 모른다.
왜냐하면 감정은 표현하면 할수록 더욱 그것을 표현할 수밖에 없기 때문이다.
The end justifies the means.
목적은 수단을 정당화 한다. 모로 가도 서울로만 가면 된다. 거짓말도 한 방편.
The end of all is death and man's life passeth away suddenly as a shadow.
모든 생명체의 끝은 죽음이므로 인간의 생명 역시 어느 날 갑자기 그림자처럼 사라지는 것이다.
The end of mirth is the beginning of sorrow.
환락의 끝은 비애의 시작.
The entire world would perish, if pity were not to limit anger.
만일 분노가 연민의 마음으로써 억제되지 못한다면 전세계는 결국 멸망하고 말 것이다.
The envious man grows lean when his neighbor waxes fat.
질투심 많은 사람은 이웃 사람들이 살이 찔 때 마르게 된다. -호라티우스
The errors of great men are venerable because they
are more fruitful than the truths of little men.
훌륭한 사람이 저지르는 잘못은 존경할 만한 가치가 있다.
그것이야말로 하찮은 사람의 진실보다도 더 유익하기 때문이다.
The essence of being human is that one does not seek perfection.
인간의 본질은 결코 완벽함을 찾아볼 수 없다는 것이다.
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
이 무한한 우주 공간의 영원한 침묵이 나를 두렵게 한다.