3. 영어 속담 A.
A day after the fair
박람회 다음 날. (사후 약방문. 버스 지나간 뒤 손들기.)
A deep distress hath humanized my soul.
깊은 고뇌가 나의 영혼의 인간성을 가져다 준 것이다.
A desire to be observed, considered, esteemed, praised, beloved,
and admired by his fellow is one of the earliest as well as the keepest
dispositions discovered in the heart of man.
자신의 주변 사람들로부터 자신의 존재를 인정 받으려는,
존경 받으려는, 칭찬 받으려는, 사랑 받으려는 욕망은 사람의 마음에서
어릴 때부터 내재해 있는 가장 강렬한 인간 기질의 하나이다.
A diamond daughter turns to glass as a wife.
딸로써는 보석이더니 아내로써는 유리더라.
(귀엽고 훌륭한 딸이 반드시 좋은 아내일 수는 없다).
A disease known, is half cured.
병을 알면 그 병은 반은 나은것.
A dog in the Manger.
여물통 속의 개. (심술쟁이, 심술궂은 사람.)
쓰자니 그렇고, 남 주자니 아깝고. 놀부 심사다.
A drop in the ocean.
바다의 물 한방울.
엄청나게 많은 것중의 사소한 하나를 가리키는 뜻 (구우일모-九牛一毛)
A dog is not considered good because of his barking,
and a man is not considered clever because of his ability to talk.
개가 짖는다고 해서 용하다고 볼 수 없고,
사람이 지껄일 수 있다고 해서 영리하다고 볼 수 없다.
A door must either be shut or open.
문은 반드시 닫히거나 열린다.
A dram of discretion is worth a pound of wisdom.
한 드럼의 조심성은 한 파운드의 지혜와 맞먹는다. -독일속담
A drop in the ocean.
바다의 물 한방울. 엄청나게 많은 것 중의 사소한 하나를 가리키는 뜻.
A drowning man will catch at a straw.
A drowning man plucks at a straw.
물에 빠진 사람은 지푸라기라도 잡는다.
A fact is like a sack which won't stand up when it is empty.
In order that it may up, one has to put into it the reason and
sentiment which have caused it to exist.
사실이란 것이 속이 비어있을 때는 우뚝 서있지 못하는 포대와 같다.
그것을 우뚝 설 수 있게 하려면
우리의 이성과 생각을 그 속에 담아 가득 채워야 한다.
A fair face may hide a foul heart.
아름다운 얼굴 뒤에 추한 마음이 있을 지도 모른다.
A fair face will get its praise, though the owner keep silent.
고운 얼굴은 가만 있어도 세상이 칭찬한다.
A falling drop at last will cave a stone.
낙숫물이 댓돌을 뚫는다.
A false friend is worse than an open enemy.
거짓 벗은 분명한 적보다 나쁘다.
A fat chicken makes a lean will.
입이 사치해지면 의지가 약해진다.
A father maintains ten children better than ten children one father.
열 자식이 한 아버지를 봉양하는 것보다 한 아버지가 열자식을 키우기가 더 쉽다.