145. 영어 속담 T.
The only people who should really sin / Are the people who can sin with a grin.
서슴없이 죄를 범하는 사람이야말로 싱긋 웃으며 아무렇지 않게 범할 수 있는 사람이다.
The only way to keep a secret is to say nothing.
비밀은 보존하는 유일한 방법은 입을 다무는데 있다.
The opposite of love is indifference.
사랑의 적은 무관심이다.
The ornament of a house is the friends who frequent.
집안의 장식은 가끔 찾아오는 친구이다.
The outsider sees the best [most] of the game.
구경꾼이 더 많이 본다. 당사자는 제대로 판단을 못하는 수가 많다.
The owl thinks her own young fairest.
올빼미도 제 새끼가 제일 예쁘다 고 생각한다.
The paradox of courage is that a man must be a little careless of his life even in order to keep it.
용기의 모순은 인간이 자신의 생명을 힘을 다해 지킬 때조차도 반쯤은 목숨을 걸어야 한다는 점이다.
The passion are the only orators which always persuade.
정열은 늘 대단한 설득력을 지닌 오직 하나의 웅변가다.
The past one can know, but the future feel.
지나온 것은 알 수 있으나, 미래는 느낄 수 있을 뿐이다.
The pen is mightier than the sword.
문(文)은 무(武)보다 강하다. 펜은(글이) 칼보다 강하다. (여론은 무력보다 강하다).
The people's voice, God's voice.
民衆의 소리가 곧 神의 소리이다. (民心은 天心).
The philosopher spends in becoming a man the time
which the ambitious man spends in becoming a personage.
철학자란 야심가가 출세하기 위해 시간을 소비하는 것처럼
인간이 되기 위해 시간을 소비하는 것이다.
The pitcher goes (once) too often to the well.
The pitcher goes so often to the well that it is broken at last.
물주전자가 너무나 자주 우물로 가면 마침내 깨어진다.
꼬리가 길면 잡힌다.
교만한 자는 오래가지 못한다.
The pleasure of talking is the inextinguishable passion of a woman,
coeval with the of breathing.
지껄이는 즐거움은 여자의 꺼버릴 수 없는 열정인지라,
숨쉬는 동작과 동시에 나타난다.
The poem is born, not made.
시는 낳아지는 것이지 만들어지는 것이 아니다.
The pot calls the kettle black.
가마솥이 주전자보고 검다고 말하다.
똥 묻은 개가 겨 묻은 개를 나무랜다.
The power of hiding ourselves from one another is mercifully given,
for men are wild beats, and would devour one another but for this protection.
인간은 하늘의 자비에 의해 서로에게 자신의 마음속을 숨길 수 있는 힘이 주어졌다.
만일 그와 같이 '보호'라는 수단이 없었다면 인간은 야수와 같은 특성 때문에
서로를 잡아 없애고 말 것이다.
The price of hating other human beings is loving oneself less.
남을 미워한 결과로 받게 되는 대가는 자신에 대한 사랑의 부족이다.
The proof of pudding is in the eating.
Seeing is believing.
푸딩의 맛은 먹어봐야 안다. (百聞이 不如一見).