147. 영어 속담 T.
The silliest woman can manage a clever man;
but it needs a very clever woman to manage a fool.
아무리 우둔한 여자라 해도 영리한 남자를 다룰 수는 있지만
반대로 우직한 남자는 매우 영리한 여자가 아니면 다룰 수 없는 것이다.
The skin is nearer than the shirt.
셔츠보다는 피부(살갗)이 가깝다. 팔은 안으로 굽는다. (가재는 게편) -
The sooner, the better.
빠르면 빠를수록 좋다.
The soul of man is larger than the sky. Deeper than ocean.
인간의 영혼은 하늘보다 더 넓고 바다보다 더 깊다.
The soul of man, too, is a universe.
인간의 영혼 또한 일종의 우주이다.
The sparrow near a school sings the primer.
학교 가까이에 있는 참새는 라틴어 입문서를 노래한다.
서당개 삼 년에 풍월 한다.
당구삼년 폐풍월 (당구삼년 삼백 ?)
The spirit is often most free when the body is satiated with pleasures;
indeed sometimes the stars shine more brightly
seen from the gutter than from the hilltop.
육체가 기쁨에 젖어 만족하고 있을 때는 정신도 매우 자유로워진다.
그것은 언덕 위에서 올려다보는 별보다도 빈민촌에서
올려다 본 별이 한층 눈부시게 빛나 보이는 것과도 같다.
The spirit is the true self,
not the physical figure which can be pointed out to your finger.
인간의 영혼은 참된 자아이다.
그렇기 때문에 손가락 따위로 이러쿵저러쿵 지적할 수 있는 존재가 아니다.
The spirit is willing, but the flesh is weak.
마음과는 달리 쉽게 유혹을 뿌리칠 수 없다.
마음은 유혹에 지지 않으려 하지만 몸이 따라 주지 않는다.
The squeaky wheel gets the grease.
삐걱거리는 바퀴가 기름을 얻는다.
우는 아이 젖준다.
The starving ass does not count the blows.
굶주린 당나귀에 매질을 해도 맞는 매를 세지 않는다.
The strong man is the one who is able to intercept at
will the communication between the sense and the mind.
굳센 남자란 자신의 감각과 정신의 교신을 마음대로 조절할 수 있는 사람이다.
The strongest iron, hardened in the fire,
most often ends in scraps and shatterings.
뜨거운 불 속에서 아무리 잘 단련된 강한 쇠라 할지라도
마지막에 가서는 너덜너덜한 폐물이 되고 마는 것을 종종 볼 수 있다.
The study of crime begins with the knowledge of oneself.
죄에 대한 연구는 자기를 아는 지식으로 시작된다.
The success of conversation consists less in being
witty than in bringing out wit in others;
the man who leaves after talking wit, is perfectly pleased with you.
성공적인 대화란 재치있고 막힘없이 말을 한다기보다
말을 나누고 있는 상대편으로 하여금 재치있는 말을 잘 꺼내도록 하는 것이다.
왜냐하면 그런 대화는 상대편이 흐뭇해할뿐더러 상대편 자신이 머리를 짜서 생각해 낸
재치에 스스로 만족해하며 헤어졌을 때도 대화를 나눈 상대에 대하여 큰 호감을 가지기 때문이다.
The surest way of concealing from others the boundaries of one'
s own knowledge is not to over step them.
타인에 대해 자신의 지식이 갖는 한계를 숨길 수 있는 가장 확실한 방법은
절대 그 한계를 벗어나지 않는 것이다.
The surest way to remain poor is to be an honest man.
가난뱅이로 남는 가장 확실한 방법은 정직한 사람으로 일관하는 것이다.
The supreme happiness of life is the conviction that we are loved.
인생에 있어서 최고의 행복은 우리가 사랑받고 있다는 확신이다. - V. 위고 (레 미제라블) -
The tailor makes the man.
재봉사가 사람을 만든다. 옷이 날개.
The thief thinks that all men are like himself.
도둑은 남도 자기처럼 손버릇이 나쁜줄 안다.