15.영어 속담 A.
All erroneous ideas would perish of their own accord if given clear expression.
모든 잘못된 사상도 그것이 겉으로 드러나면 자연히 소멸되는 것이다.
All fame is dangerous; good bringeth envy; bad, shame.
명성은 그것이 좋은 것이든 나쁜 것이든 간에 모두가 위험하다.
좋은 명성은 질투를 낳고 나쁜 명성은 수치를 낳기 때문이다.
All generous minds have a horror of what are commonly called facts.
They are the brute beasts of the intellectual domain.
아무리 너그러운 사람이라도 일반적으로 '사실'이라고 하는 것에 대해서는 두려움을 갖는다.
그것은 지적 영역에서 생기는 고약한 짐승이기 때문이다.
All good things which exist are the fright of originality.
이 세상의 모든 훌륭한 것들은 모두가 독창성의 열매이다.
All good things must come to an end.
좋은 일도 다 끝이 있게 마련이다.
All great song has been sincere song.
진실하지 않은 노래는 생명이 짧다.
All his geese are swans.
그의 모든 거위는 다 백조다. (제자랑만 늘어 놓는다.)
자기의 거위는 모두 백조라고 우긴다는 뜻.
고슴도치도 제 새끼는 함함하다고 한다; 자기 것(사람)을 과대 평가한다.
All I know is that I must soon die,
but what I know least is this very death which I cannot escape.
나는 내가 곧 죽는다는 사실에 대해서는 안다.
하지만 내가 결코 피할 수 없는 그 죽음이란 것에 대해서
어느 무엇 하나 아는 것이 없다는 점이다.
All immortal writers speak out of their hearts.
불멸의 작가는 충심을 토로한다.
All in good time.
모든 일에는 다 때가 있기 마련. 기다리노라면 좋은 때가 온다.
All is fair in love and war.
사랑과 전쟁에서는 수단과 방법을 가리지 말라.
All is fish that comes to his net.
모든 것이 다 그의 그물로 오는 고기다. 그물에 걸리는것은 모두 그의 물고기.
그는 무엇이든지 이용한다. (자기 잇속은 차린다.)
All (is) for the best.
모든 것은 신의 뜻이다. (하늘이 무심치 않다.)
하늘이 무너져도 솟아날 구멍은 있다.
모든 것은 신의 뜻이다란 뜻은 신은 인간이 나쁘게 되길 원하지 않으시니
모든 것은 결국 좋게될 것이다란 뜻.
All is fish that comes to his net.
모든 것이 다 그의 그물로 오는 고기다. 자기 잇속은 차린다.
All is for the best.
모든 것은 신의 뜻이다. 하늘이 무너져도 솟아날 구멍은 있다.
All is grist that comes to his mill.
그는 무엇이든 이용한다. 자빠져도 빈손으로 일어나지 않는다.
All is not gold that glitters.
All that glitters is not gold.
Appearances are deceptive.
Beauty is but skin deep.
번쩍이는 모든 것이 금은 아니다.
번쩍인다고 다 금이 아니다.
이말은 외모에 현혹되지 말라는 뜻.
경주 돌이면 다 옥돌인가.