━━ 감성을 위한 ━━/명언격언

27.영어 속담 B.

Joyfule 2007. 5. 11. 10:12


27.영어 속담 B.  
 
Bread is better than the song of the birds.
A loaf of bread is better than the song of many birds.
금강산도 식후경.
Bread is the staff of life.
빵은 생명의 양식.
Break a fly on the wheel.
Crush a fly on the wheel.
바퀴로 파리 뭉개기 - 모기보고 칼을 뺀다.
목적에 맞지 않는 강력한 수단을 쓸 때 사용하는 말.
Brevity is the soul of wit.
간결은 지혜의 정수. 간결함은 기지(機知)의 요체(要諦)이다. 말은 간결할수록 좋다.
Bright beginning, dull finish.
처음은 좋으나 끝이 좋지 않음의 비유. (龍頭蛇尾.)
Brilliant mind that is not harnessed with a tender heart, 
is an awesome and dangerous thing.
온화한 마음으로 절제되지 않는 지성은 두렵고 위험한 것이다.
Building a castle in the air.
I think you are building a castle in the air.
뜬구름 잡기. (하늘에 성(城)쌓기) 꿈깨라.
Business before pleasure.
놀기 전에 일부터.
But love is blind, and lovers cannot see. 
The pretty follies that themselves commit.
그러나 사랑은 눈이 어둡다. 
사랑하는 자들은 자기네가 저지르는 아름다운 어리석음이 보이지 않는다. 
By compassion we make others misery our own, 
and so, by relieving them, we relieves also.
동정심에 의해서 우리는 타인의 불행을 자신의 것처럼 아파한다. 
우리들은 그렇게 해서 남을 구제하는 것이 바로 
우리들 자신도 구제되는 것으로 믿게 되는 것이다. 
By definition, when you are investigating 
the unknown you do not know what you will find.
머피의 법칙 : 정의에 의하여, 네가 미지의 것을 탐구할 때, 
너는 네가 무엇을 발견할지 결코 알지 못한다.
By happy alchemy of mind They turn to pleasure all they find.
행복한 마음의 연금술로 그들은 찾아낸 모든 것들을 즐거움으로 바꾸어 버린다. 
By lamplight every country wench seems hansome.
촌뜨기 가시네도 등잔불 밑에서는 예쁘다.
By other's faults wise men/man correct their/his own.
다른사람의 결점에 의해 현명한 사람은 자기자신의 결점을 고친다.
타산지석(他山之石). - 시경(詩經) 소아(小雅)편 학명(鶴鳴)에 나오는 구절.
낙피지원(樂彼之園) 즐거운 저 동산〈?
원유수단(爰有樹檀) 박달나무 서 있고
기하유곡(其下維穀) 그아래 닥나무 있네 
타산지석(他山之石) 다른 산의 돌이라도
가이공옥(可以攻玉) 가히 옥을 다듬을 수 있지. 
즉, 원래는 他山之石 可以攻玉으로 다른 산의 하찮은 돌이라도 
옥을 가는데 소용이 될 수 있다는 뜻으로부터 온말. 
즉 타인(他人)의 하찮은 말이라도 자기에게는 유용하게 쓰일 수 있음을 비유한 말. 
혹은 쓸모없어 보이는 것이라도 용도에 따라서는 유용하게 쓰일 수 있음을 비유한 말.

'━━ 감성을 위한 ━━ > 명언격언' 카테고리의 다른 글

29.영어 속담 C.  (0) 2007.05.13
28.영어 속담 C.  (0) 2007.05.12
26. 영어 속담 B.  (0) 2007.05.10
25. 영어 속담 B.  (0) 2007.05.09
24.영어 속담 B.  (0) 2007.05.08