━━ 감성을 위한 ━━/명언격언

25. 영어 속담 B.

Joyfule 2007. 5. 9. 04:52


25. 영어 속담 B.   
 
Better wear out than rust out.
녹이 스는 것 보다 써서 닳아지게 하는 것이 낫다.
묵혀 없애느니 써서 없애는 것이 낫다.
노인의 無爲함을 경고 하는 말.
Between the devil and the deep (blue) sea. 
Between a rock and a hard place.
악마와 깊은 (푸른) 바다 사이.
진퇴양난(進退兩難), 진퇴유곡(進退維谷) - 
앞으로 나아갈 수도, 뒤로 물러날 수도 없이, 꼼짝할 수 없는 궁지에 빠짐.
나아가고 물러남에 오직 계곡만이 있어 나아갈 수도 물러날 수도 없다는 뜻. 
시경(詩經)에서 나온 말.
Between two stools you fail to the ground.
If you run after two hares, you will catch neither.
두가지 일을 한꺼번에 하려다가 모두 그르친다.
Beware of a reconciled friend as of a devil.
A reconciled friend is a double enemy.
화해한 뒤의 친구를 조심하라.
Beware of no man more than thyself.
어느 누구보다도 바로 당신 자신을 조심해야 한다. 
Beware of the wolf in sheep's clothing.
양 가죽을 쓴 늑대를 조심하라.
Beware the fury of a patient man.
참을성이 있는 사람이 화를 냈을 때는 조심해야 한다. 
Big talk means little knowledge.
빈수레가 요란하다.
Birds hear what is said by day, and rats hear what is said by night.
새는 낮에 말하는 것을 듣고, 쥐는 밤에 말하는 것을 듣는다. 
Birds of a feather flock together.
같은 깃털을 가진 새끼리 같이 모인다.
처지가 같은 사람끼리 살아간다.
가재는 게편.
과부 사정은 홀아비가 안다.
유유상종(類類相從), 동기상구(同氣相求), 동병상련(同病相憐).
Birth is much, but breeding is more.
Nurture passes [is above] nature.
가문 보다는 가정교육. 선천성보다 후천성이 더 중요하다.

'━━ 감성을 위한 ━━ > 명언격언' 카테고리의 다른 글

27.영어 속담 B.  (0) 2007.05.11
26. 영어 속담 B.  (0) 2007.05.10
24.영어 속담 B.  (0) 2007.05.08
23.영어 속담 B.  (0) 2007.05.07
22. 영어 속담 B.  (0) 2007.05.06