12.영어 속담 A.
A true friend will not think of his own interest.
참된 친구는 자신만의 이익을 생각하지 않는 법이다.
A vain man may become proud and imagine himself pleasing to all
when he is in reality a universal nuisance.
헛된 사람은 자신이 사람들에게 주는 혐오감도 모른 채
자기의 존재가 모든 사람에게 호감을 받는 줄 알고 흐믓해 하는 사람이다.
A watched pot never boils.
지켜 보는 냄비는 끓지 않는다. (더디 끓는다.)
기다리는 버스는 오지않는다.
A whale is no more a fish than a horse is.
A whale is not a fish any more than a horse is (a fish).
고래가 물고기가 아닌 것은 말이 물고기가 아닌 것과 같다.
A white wall is a fool's paper.
흰 벽은 바보가 낙서하기에 알맞은 종이다.
A wife should always follow her husband.
아내는 반드시 남편을 따라야 함. (女必從夫.)
A willing burden is no burden.
자진해서 지는 짐은 무겁지 않다.
A wise man does not try to hurry history.
Many wars have been avoided by patience
and have been precipitated by reckless haste.
현명한 사람은 역사의 수레바퀴를 절대 성급하게 돌리지 않는다.
인내의 결과로 이제까지 많은 전쟁을 피할 수 있었지만 한편으로는
터무니없이 무모한 생각 때문에 많은 전쟁이 경솔한 상황으로 치달았기 때문이다.
A wise men recognizes the convenience of a general statement,
but he bows to the authority of a particular fact.
현명한 사람은 일반론의 편익성을 인정하지만,
어떤 특별한 사실의 권위에 대해서는 굴복한다.
A wise person profits by/from his mistakes.
현명한 사람은 그의 실수로부터/에의해 이익을 얻는다.
전거복철(前車覆轍)이라는 말이 있다. 前車는 앞의 수레. 覆은 엎어지다.
轍은 바퀴자국. 즉 앞의 수레가 엎어진 바퀴자국이라는 뜻으로
실패의 전례를 말함. 엎어진 바퀴자국은 따라가봤자 또 엎어지게 마련.
그러나 현명한 사람은 현명한 까닭에 한 번 한 실수를 되풀이 하지 않는다.
한시외전(韓詩外傳)에 다음과 같은 구절이 있다.
앞 수레가 넘어졌는데 뒷 수레가 경계하지 않으면 그 때문에 또 엎어지는 일이 발생한다.
그러므로 夏나라를 망하게 한 일을 殷나라가 그대로 하고,
은나라를 망하게 한 일을 周가 그대로 따랐다.
A wolf in sheep's clothing.
A wolf in a lamb's skin.
양의 옷을 입은 늑대. 새끼 양의 가죽을 둘러쓴 늑대.
위선자, 양의 탈을 쓴 이리.
양두구육(羊頭狗肉)이란 말도 있다.
밖에는 양머리를 걸어놓고 실제로는 개고기를 판다는 뜻.
춘추시대(春秋時代). 제(齊)나라 때. 영공은 궁중의 여자들에게 남장을 시켜놓고
즐기는 묘한 악취미를 가지고 있었다고.
그런데 윗물이 맑아야 아랫물도 맑은 법. 이런 풍습은 곧 민간에도 유행하게 되었다.
그러자 영공은 제 혼자만 즐기기 위해 궁밖에서 남장하고 돌아 다니는 여자들을
처벌하라는 명령을 내렸지만 그 명령이 지켜질리 없었다.
그래서 영공은 당시의 재상인 안영(晏 ) - 晏子 - 에게 그 이유를 물었다.
안영 왈 `전하께서 궁안에서는 여인들의 남장을 허용하고
궁밖에서는 이를 금하시는 것은 양머리를 걸어놓고 개고기를 파는 것
-懸洋首賣狗肉 현양수매구육 - 과 같습니다. -
혹은 소머리를 걸어놓고 말고기를 파는 것과 같습니다. - 懸牛首賣馬肉 현우수매마육.
그러니 먼저 궁중에서 금하셔야 궁밖의 여인들도 따라할 것입니다.
이에 영공은 이를 받아들여 먼저 궁중에서 금했다.
그러자 궁밖에서도 남장한 여인들은 사라졌다.
A woman and a glass are ever in danger.
Glass and a maid are ever in danger.
유리와 처녀는 항시 위험하다. (토리지아노 - 피사 대학)
A woman can be anything that the man who loves her would have her be.
사랑하는 남자의 간절한 소망이라면 어떤 모습으로도 변할 수 있는 것이 바로 여자다.
A woman is as old as she looks before breakfast.
여성의 진정한 나이는 아침 식사 전의 얼굴 모양으로 알 수 있다.
A woman of no birth may marry into the purple.
여자란 미천해도 덩[가마]를 탈 수 있다.
A woman will doubt everything you say except it be complements to herself.
여자는 자신에 대해 들려준 칭찬의 말 이외에는 상대편의 말 모두를 의심하는 존재다.
A woman's desire for revenge outlasts all her other emotions.
여자의 복수심은 여자가 지닌 모든 감정 중에서 가장 끈질긴 것이다.