━━ 감성을 위한 ━━/명언격언

67. 영어 속담 I.

Joyfule 2007. 6. 28. 03:57

67. 영어 속담 I.  
 
I am so hungry I could eat a horse.
배가 고파서 말이라도 먹을 수 있다는 뜻.
반대로 아주 조금만 먹는 경우는 eat like a bird. 라고 함. 새처럼 조금 먹는다.
I am sorry to think that you do not get a man's effective criticism until you provoke him.
나는 상대방을 화나게 해서 듣게 되는 비평이야말로 가장 효과적인 비평이라고 생각한다. 
I can find my biography in every fable that I read.
이제까지 내가 읽은 모든 우화 속에서 나는 나 자신의 전기를 발견할 수 있다. 
I can not be your friend and your flatterer too.
나는 당신의 친구이고 또한 당신의 아첨꾼일 수는 없다. 
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
나는 네가 하는 말에는 반대다. 그러나 네가 그것을 말할 권리는 끝까지 지켜주마.
I dislike to eat it and yet I am stingy about giving it to the dog.
먹기는 싫지만, 개 주기도 싫다. 
I do not believe that any peacock envies another peacock his tail, 
because every peacock is persuaded that his own tail is the finest in the world. 
The consequence of this is that peacocks are peaceable birds.
나는 공작새들이 자기 이외의 다른 공작새의 꼬리를 부러워하지 않는다고 본다. 
그것은 모든 공작새가 자신의 꼬리가 세상에서 가장 훌륭하다고 믿고 있기 때문이다. 
그와 같이 제멋에 겨운 결과 공작새는 언제까지나 평화로운 새로 있을 수 있는 것이다. 
I do not secularize philosophy. However, I do philosophize the secular. 
My philosophy, ultimately, is the humanization of philosophy.
나는 철학을 세속화하지 않습니다. 나는 세속을 철학화 할 뿐입니다. 
나의 철학은 궁극적으로 철학의 인간화지요. -도올 김용옥 
I don't want any of your sauce. 
Don't come with any of your sauce.
나는 너의 건방진 말을 원하지 않는다. 
I fear God, and next to God I chiefly fear him who fears Him not.
난 신을 두려워한다. 그리고 그 다음으로는 신을 두려워하지 않는 자를 두려워한다.
I have but one lamp by which my feet are guided, and that is the lamp of experience. 
I know of no way of judging of the future but by the past.
나는 내 다리의 안내를 맡은 경험이라고 하는 램프를 하나 가지고 있다. 
따라서 나는 막연한 미래를 점치고 판단할 때 가장 좋은 방법은 지나온 과거를 참고로 삼는 것이라고 생각한다. 
I have found the best way to give advice to your children is to find out what they want and then advise them to do it.
자녀에게 충고해 줄 수 있는 최선의 방법은 먼저 당신의 자녀가 진정으로 
바라고 있는 것이 무엇인지를 알아서 그것을 잘 이룰 수 있도록 충고해 주는 것이다. 
I have never observed other effects of whipping than to render boys more cowardly, or more willfully obstinate.
내가 이제까지 관찰한 바, 매의 효과는 그저 사내아이들을 겁쟁이로 만들거나 
고집불통으로 만드는 것 뿐, 나는 그 이외의 효과를 본적이 결코 없다. 
I heard a little bird sing so.
A little bird has told me.
어떤 사람에게서 들었다.
I know every book of mine by its scent, 
and I have but to put my nose between the pages to be reminded of all sorts of things.
나는 내가 가지고 있는 모든 책 위에 코를 대어 각각의 냄새를 맡아 가려낼 수 있다. 
곧, 나는 페이지와 페이지 사이에 코를 밀어 넣으면 모든 종류의 내용이 머리에 떠오르기 때문이다. 
I know that a creed is the shell of a lie.
신조라는 것은 한마디로 빛좋은 개살구라는 것을 나는 너무도 잘 안다. 
I must work to keep my head above water.
목구멍이 포도청이다.
- 김은희 (eunh1018@chollian.net) 님 제공.
I often say a great doctor kills more people than a great general.
나는 자주 말하지만 위대한 의사가 위대한 장군보다 더 많은 사람들을 죽인다. 
I seek in the reading of books, only to please myself, by an honest diversion.
어느 누구도 이해하기 힘든 심오한 책은 
그 내용의 일부를 실제로 보거나 체험하기 전까지는 참으로 이해하기 어렵다.

'━━ 감성을 위한 ━━ > 명언격언' 카테고리의 다른 글

69. 영어 속담 I.  (0) 2007.06.30
68. 영어 속담 I.  (0) 2007.06.29
65. 영어 속담 H.  (0) 2007.06.26
64. 영어 속담 H.  (0) 2007.06.25
63. 영어 속담 H.  (0) 2007.06.24