━━ 감성을 위한 ━━/명언격언

186. 영어 속담 W.

Joyfule 2007. 11. 10. 01:09

186. 영어 속담 W.     
 
Whom the gods love, die young.
신이 사랑하는 사람은 젊어 죽는다. 
Why, do you know, then, that the origin of all human evils, 
and of baseness, and cowardice, is not death, but rather the fear of death?
왜 그대는 모든 사람의 죄악과 비열, 
그리고 겁을 먹는 근본원인이 죽음이 아니라 죽음에 대한 공포라는 것을 모른단 말인가? 
Widows are always rich.
과부는 잘 산다. (홀아비는 이가 서말, 과부는 은이 서말).
Will can conquer habit.
의지는 습관을 극복한다.
Wine is the blood of devils.
술은 악마의 피.
Wink at small faults.
작은 실수는 눈감아 주라.
Wisdom / comes alone through suffering.
지혜는 고난을 통하여 체득되는 것이다. 
Wisdom at times is found in folly.
지혜로움은 때때로 어리석음 속에서 발견된다. 
Wisdom is not how much you know but how you use what you know.
지혜란 얼마나 많이 알고 있는가가 아니라 알고 있는 것을 얼마나 잘 이용하는가이다.
Wise men learn by other men's mistakes; fools by their own.
슬기로운 자는 남의 실수를 보고 배우지만 
어리석은 자는 자기가 실수를 저지르지 않으면 배우지 못한다.
Wise men learn by others' harms, fools scarcely by their own.
현명한 사람은 남의 실패를 자신의 교훈으로 받아들일 줄 알지만 
어리석은 사람은 자신의 실패를 보고서도 교훈을 생각할 줄 모른다. 
Wisely, and slow. They stumble that run fast.
신중하되 천천히 하라. 빨리 뛰는 것이야말로 넘어지는 것이다. 
Wishing to be is quick work, but friendship is a slow ripening fruit.
친구가 되려는 마음을 갖는 것은 간단하지만 우정을 이루기까지는 많은 시간이 걸린다. 
With how much ease believe we what we wish! Whatever is, is in its causes just.
우리는 우리가 원하는 것은 너무나 쉽게 믿어 버린다.
 존재하는 것은 무엇이라도 그것대로 정당한 원인이 있다. 
With patience and time the mulberry-leaf becames a silk gown.
인내와 시간은 뽕잎에서 비단 옷을 만든다. (인내하는 나무에 금이 열린다).
With people of only moderate ability modesty is a mere honesty;
 but those sho possess great talent it is hypocristy.
평범한 능력밖에 없는 사람에게 겸손은 순수한 마음의 표상이 되지만 
훌륭한 능력을 지닌 사람에게 겸손은 위선일 뿐이다. 
With the good we welcome the good.
선과 있으면 선이 된다.
Within a stone's throw.
엎어지면 코 닿을 곳.
Without bread and wine, even love will fine.
The belly has no ears.
빵과 술 없이는 사랑도 시든다. (金剛山도 食後景).

'━━ 감성을 위한 ━━ > 명언격언' 카테고리의 다른 글

188. 영어 속담 W.  (0) 2007.11.12
187. 영어 속담 W.  (0) 2007.11.11
185. 영어 속담 W.  (0) 2007.11.09
184. 영어 속담 W.  (0) 2007.11.08
183. 영어 속담 W.  (0) 2007.11.07